Keine exakte Übersetzung gefunden für هدف مؤقت

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch هدف مؤقت

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The interim aim of the project was to raise their educational level and to decrease prejudices between the Roma people and the majority population.
    والهدف المؤقت لهذا المشروع الارتقاء بالمستوى التعليمي وتخفيض التحيزات بين الغجر وأغلبية السكان.
  • An important aspect of implementation of the interim target is to reduce men's overrepresentation and increase women's representation.
    ومن الجوانب الهامة لتنفيذ الهدف المؤقت الحد من فرط تمثيل الرجل وزيادة تمثيل المرأة.
  • The political momentum built over the past few years in support of the rebuilding of the regular resource base of UNDP and its associated funds and programmes has been sustained in 2005.
    وبذلك فاقت الهدف المؤقت المحدد لعام 2005 في الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
  • Moreover, recent research showed that household type and marital status were more important determinants of low income in later life for women than for men. There are a number of factors behind this phenomenon.
    وفي آب/أغسطس 2001، حققت الحكومة هدفها المؤقت بنسبة 35 في المائة، مع وصول نسبة التعيينات الوزارية في هيئات التنظيم والشكاوى بالإذاعة إلى 34.8 في المائة.
  • In the meantime, the international community should strive to achieve the universality of the NPT and should spare no efforts in realizing that interim goal.
    وينبغي للمجتمع الدولي في الوقت ذاته أن يحاول إضفاء طابع العالمية على معاهدة عدم الانتشار وأن يبذل قصارى وسعه تحقيقا لذلك الهدف المؤقت.
  • Inflation rose during the first three months of 2009, when the country posted a rate of 21.61 per cent as against a provisional target figure of 25 per cent.
    ولقد تسارع التضخم خلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2009 فبلغ 21.61 في المائة في حين أن الهدف المؤقت لا يزال في حدود 25 في المائة.
  • This meant that Germany had already exceeded the interim goal set forth in the European Employment Strategy (57 per cent) by more than two percentage points.
    وهذا يعني أن ألمانيا قد تجاوزت بالفعل ذلك الهدف المؤقت الوارد في استراتيجية العمالة الأوروبية (57 في المائة) بما يزيد عن نقطتين مئويتين.
  • An interim target set up by the Government in 1999 was that at least 40 per cent of board members would be women by 2003.
    وهناك هدف مؤقت وضعته الحكومة في عام 1999 لأن يكون 40 في المائة على الأقل من أعضاء المجالس من النساء بحلول عام 2003.
  • Among the Bill's proposals is a new interim target that all other interim targets in transport policy are to be followed up from a gender equality perspective.
    ومن بين مقترحات مشروع القانون هدف مؤقت جديد هو ضرورة متابعة جميع الأهداف المؤقتة الأخرى في سياسة النقل، من منظور المساواة بين الجنسين.
  • Based on that overall goal the Advisory Group will recommend an interim Fund target for 2007 as well as a strategy for replenishment during its October meeting.
    واستنادا إلى ذلك الهدف العام سيقدم الفريق الاستشاري توصيته بشأن هدف مؤقت للصندوق في عام 2007، علاوة على استراتيجية لتغذية الموارد أثناء اجتماع الفريق في تشرين الأول/أكتوبر.